Het tere kind

Oh man, oh man, om zo te kunnen schrijven als Jodi Picoult. Wat moet dat heerlijk zijn. Wat een grandioze boeken schrijft zij. Ik las laatst ´Het tere kind´ en wow, wat heb ik daar weer helemaal in gezeten. Prachtig.

Waar gaat ´Het tere kind´ over?

Charlotte O’Keefe’s dochtertje Willow is geboren met een ernstige ziekte die gekenmerkt wordt door broze botten. Wanneer ze valt, kan ze gemakkelijk haar benen breken. Na jaren voor Willow te hebben gezorgd, komen haar ouders in geldnood. Dan krijgt Charlotte een reddingslijn toegeworpen. Ze kan haar arts/verloskundige een proces aandoen omdat deze haar niet van tevoren heeft verteld dat haar baby zwaar gehandicapt zou zijn. Met een schadevergoeding zal Willow levenslang verzekerd zijn van de zorg die ze nodig heeft. Maar de arts-verloskundige die Charlotte voor de rechter daagt, is niet alleen Charlottes arts, maar ook haar beste vriendin…

Hoe kom je er op om met dit thema als uitgangspunt een boek te schrijven? En wat heeft ze dat prachtig en intens gedaan. Net als haar andere boeken worden de hoofdstukken vanuit de verschillende hoofdpersonen uit het boek verteld. Dat zijn dit keer Charlotte, haar echtgenoot, haar oudste dochter, haar vriendin en haar advocaat. En wat snap je al die mensen toch goed! Ik vind het ware kunst! Oh, zo te kunnen schrijven.

Wat wel heel jammer was, was dat het boek een bladzijde of 30 voor het einde dat de e-reader aangeeft stopt. En als een boek zo mooi is, dan valt dat even koud op je dak, want je denkt: nog zo lang lezen … Het einde zelf is trouwens ook zo compleet anders dan verwacht!

Waarom het boek dan toch nog meer bladzijdes heeft? Nou, dat is toch ook wel weer erg bijzonder, omdat Picoult er de recepten in heeft gezet die in het boek vermeld worden.

Ik geloof dat ik nu al haar vertaalde boeken gelezen heb. Dat is verdorie iets om heel verdrietig van te worden. Ik wacht vol smart op haar nieuwste boek! Opschieten dus heren/dames vertalers!

10 gedachten over “Het tere kind

  1. Ik heb dit boek een poos geleden gelezen en vond het een prachtig boek! Een bijzonder onderwerp waar ik niet veel over wist en inderdaad wel een heel ander eind dan wat ik verwacht had…

    liefs Insoon

  2. ik heb eerder twee boeken van haar gelezen en hoewel ik haar verhaallijnen wat zwak vind, vind ik haar een ster in het beschrijven van menselijke emoties. Ben benieuwd naar dit boek!

  3. hier heb ik al meer goede dingen over gehoord, sowieso over picoult, ga binnenkort eens wat van haar lezen!

  4. Ik heb deze ook gelezen van de zomer en heb meteen wat meer boeken van haar gedownload. Maar ik merk dat ik op het moment niet zo goed tegen zulke thema’s kan ;-) Dus ik heb volgend jaar nog wat in te halen!

  5. Ja! Prachtige boeken zijn het, ik heb ze ook allemaal al gelezen en wacht steeds op een nieuw vertaalde. Wel spannend hoe alleen de titels al vertaald worden, dit boek heet in het Duits “Zerbrechlich” – breekbaar. Ik vind het een mooie titel.

Reacties zijn gesloten.